LArcadia in Brenta, libretto, Bonn, Stamparia delle Loterie, 1771
| non fate che vi domini la bile. | |
| FABRIZIO | |
| Che bile? Che m’andate | |
| bilando e strabilando! | |
| 510 | Ve ne dovete andar qualor vi mando. |
| Corpo del diavolo, | |
| parmi un po’ troppo. | |
| Che! Sono un cavolo? | |
| Son gentiluomo, | |
| 515 | del mio paese |
| io fo le spese, | |
| io son padrone. | |
| Che impertinenza! | |
| Che prepotenza! | |
| 520 | Come? Che dite? |
| Eh padron mio, | |
| basta così! | |
| FORESTO | |
| Finalmente fu scherzo. | |
| FABRIZIO | |
| Sì, fu scherzo ma intanto | |
| 525 | l’orologgio, la scattola e l’anello |
| non si vedono più. | |
| FORESTO | |
| Siete in errore; | |
| eccovi l’orologgio, | |
| la scattola, l’anello. | |
| Ciò ch’è il vostro ognun di noi vi rende | |
| 530 | né di usurpar il vostro alcun pretende. (Gli rende tutto) |
| FABRIZIO | |
| Eh non dico, non dico ma vedermi | |
| strapazzato e deriso... | |
| FORESTO | |
| Lo fan sul vostro viso | |
| per prendersi piacer ma di dietro poi | |
| 535 | le vostre spalle ognun vi reca lode |
| e del vostro buon cuor favella e gode. | |
| FABRIZIO | |
| Son bon amico e faccio quel che posso. | |
| FORESTO | |
| A proposito, amico, | |
| che facciam questa sera? | |
| 540 | La carozza è venduta, |
| sono andati i cavalli | |
| e da cena non v’è. | |
| FABRIZIO | |
| Come? In un giorno | |
| tanti ducatoni sono andati? | |
| FORESTO | |
| I debiti maggior si son pagati. | |
| FABRIZIO | |
| 545 | Io non so che mi far. |
| FORESTO | |
| Siete in impegno, | |
| sottrarvi non potete. | |
| FABRIZIO | |
| Consigliatemi voi, se lo sapete. | |
| FORESTO | |
| L’orologgio e l’anello | |
| si potrian impegnar. | |
| FABRIZIO | |
| Sì, dite bene. | |
| FORESTO | |
| 550 | Ma non so se denaro |
| si troverà abbastanza. | |
| FABRIZIO | |
| Ecco, prendete | |
| questa scattola ancora. | |
| Altro più non mi resta, | |
| Foresto caro, a terminar la festa. | |
| FORESTO | |
| 555 | Siete un grand’uom; peccato |
| non abbiate il tesor maggior del mondo | |
| (che presto noi gli vederemmo il fondo). | |
| Vado a trovar il denaro | |
| e tosto a voi ritorno. | |
| 560 | Un certo non so che si va ideando. |
| Qualor torno saprete il come e il quando. (Parte) | |
| SCENA III | |
| FABRIZIO, poi LINDORA | |
| FABRIZIO | |
| Tutto va ben; lo so che mi rovino. | |
| Ma non importa. Almen anch’io godessi | |
| da coteste mie ninfe traditore | |
| 565 | un qualche segno di pietoso amore. |
| LINDORA | |
| Signor Fabrizio. | |
| FABRIZIO | |
| (Questa, a dir il vero, | |
| mi par troppo flemmatica). | |
| LINDORA | |
| Non sente? | |
| Signor Fabrizio. | |
| FABRIZIO | |
| (Io non ricuserei | |
| di far un poco il cicisbeo con lei). | |
| LINDORA | |
| 570 | Si... gnor Fa... brizio. (Con caricatura) |
| FABRIZIO | |
| Oh cielo! Mi perdoni, | |
| non l’avevo sentita. | |
| LINDORA | |
| Ho gridato sì forte che la gola | |
| mi si è tutta enfiata; | |
| quasi in petto una vena mi è crepata. | |
| FABRIZIO | |
| 575 | Canchero. Se ne guardi. |
| LINDORA | |
| Sederei volontieri | |
| ma questa sedia è dura indiavolata. | |
| Sul morbido seder sono avvezzata. | |
| FABRIZIO | |
| Ehi... Ehi reca tosto | |
| 580 | una sedia miglior. (Dal servo li vien portato altra sedia) |
| LINDORA | |
| Molt’obbligata. | |
| FABRIZIO | |
| Siedi qui, starà meglio. | |
| LINDORA | |
| Oibò, è sì dura | |
| cotesta imbottitura | |
| ch’io non posso sperar di starvi bene. | |
| FABRIZIO | |
| Rimediarvi conviene. | |
| 585 | Porta la mia poltrona. |
| LINDORA | |
| Compatisca signor. | |
| FABRIZIO | |
| Ella è padrona. | |
| Eccola, se ne servi. (Il servo con la poltrona) | |
| LINDORA | |
| Oh peggio, peggio. | |
| No no, non me ne curo; | |
| il guancial di vacchetta è troppo duro. | |
| FABRIZIO | |
| 590 | Eh corpo d’un giudio, |
| ora la servo io. (Parte) | |
| LINDORA | |
| Portate via | |
| la sedia ed il guanciale, | |
| quel odor di vacchetta mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) | |
| FABRIZIO | |
| Eccole un matarazzo; | |
| 595 | di più non posso far. |
| LINDORA | |
| Quest’è un strapazzo, | |
| lo conosco, lo so, no, non credevo | |
| dover soffrir cotanto; | |
| (io crepo dalle risa e fingo pianto). | |
| Voglio andar... Non vuo’ più star, | |
| 600 | più beffata esser non vuo’, |
| signorsì, me n’anderò. | |
| Sono tanto tenerina | |
| ch’ogni cosa mi scompone; | |
| e voi siete la cagione | |
| 605 | che m’ha fatto lacrimar. (Parte) |
| SCENA IV | |
| FABRIZIO, poi FORESTO | |
| FABRIZIO | |
| Si contenga chi può. Corpo del diavolo | |
| non ne potevo più. | |
| FORESTO | |
| Signor Fabrizio, | |
| il principe d’Arcadia ha comandato | |
| che dobbiam recitar all’improviso | |
| 610 | stassera una comedia. |
| FABRIZIO | |
| Io non ne so. | |
| FORESTO | |
| Non temete, ch’io vi contenterò. | |
| Io sono destinato | |
| di far da innamorato, | |
| da innamorata dovrà far madama. | |
| 615 | Lauretta fa la serva, |
| il nostro conte farà da genitore | |
| e voi dovete far da servitore. | |
| FABRIZIO | |
| Da servitor? | |
| FORESTO | |
| Cioè la parte buffa. | |
| FABRIZIO | |
| Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere | |
| 620 | ch’è difficile assai. |
| Per far ridere i pazzi | |
| non vi vuol grand’ingegno | |
| ma far ridere i savi è grand’impegno. | |
| FORESTO | |
| Già s’avanza la notte, | |
| 625 | andatevi a vestir, ch’io venirò. |
| FABRIZIO | |
| Farò quel che potrò. | |
| Mi dispiace il parlar all’improvviso. | |
| Se fosse una comedia almen studiata, | |
| si potrebbe salvar il recitante, | |
| 630 | dicendo che il poeta è un ignorante. |
| SCENA V | |
| FORESTO solo | |
| FORESTO | |
| Certo, non dice mal, sogliono tutti | |
| gettar la colpa su la schiena altrui. | |
| Se un’opera va mal, dice il poeta: | |
| «La mia composizion è buona e bella; | |
| 635 | quel ch’ha fallato è il mastro di capella». |
| E questo d’aver fatto | |
| gran musica si vanta | |
| e che il difetto vien da chi la canta. | |
| Infine l’impressario | |
| 640 | senza saper qual siane la cagione |
| se ne va dolcemente in perdizione. | |
| Perché riesca bene un’opera, | |
| quante cose mai vi vogliono! | |
| Libro buono e buona musica, | |
| 645 | buone voci e donne giovani, |
| balli, suoni, scene e machine | |
| e poi basta? Signor no. | |
| Che vi vuole? Io non lo so! | |
| Ma nol sa né men chi critica, | |
| 650 | benché ognun vuol criticar. |
| SCENA VI | |
| Il CONTE col nome di Cintio e FABRIZIO da Pulcinella, LAURETTA da Colomba, LINDORA col nome di Diana e infine FORESTO da Pantalone | |
| CONTE | |
| Seguimi, Pulcinella. | |
| FABRIZIO | |
| Eccomi cà. | |
| CONTE | |
| Siccome un’altra nube | |
| si oppone al sole e l’ampia terra oscura, | |
| così da quelle mura | |
| 655 | coperto il mio bel sol, cui l’altro cede, |
| l’occhio mio più non vede, ond’è che afflitto | |
| i nuovi raggi del mio sole attendo. | |
| FABRIZIO | |
| Tu me parle tidisca, io non t’intendo. | |
| CONTE | |
| Fedelissimo servo, | |
| 660 | batti tu a quella porta. |
| FABRIZIO | |
| A quale porta? | |
| CONTE | |
| A quella. | |
| FABRIZIO | |
| Io non la vedo. | |
| CONTE | |
| Finger dei che vi sia. | |
| Invece della porta, | |
| in un quadro si batte o in una sedia, | |
| 665 | come i comici fanno alla comedia. |
| FABRIZIO | |
| Aggio caputo ma famme na grazia; | |
| pecché da tozzolare aggio alla porta? | |
| CONTE | |
| Acciò che la mia bella | |
| venga meco a parlar. | |
| FABRIZIO | |
| Cà sulla strada? | |
| CONTE | |
| 670 | È ver, non istà bene |
| che facciano l’amor sopra la strada | |
| civili onesti amanti | |
| ma ciò sogliono far i commedianti. | |
| FABRIZIO | |
| Sì sì, tozzolerò ma se qualcuno, | |
| 675 | quando ho battuto io, battesse a me? |
| CONTE | |
| Lascia far; non importa. Io son per te. | |
| FABRIZIO | |
| Oh de casa. | |
| LAURA | |
| Chi batte? | |
| FABRIZIO | |
| Songo io. | |
| LAURA | |
| Serva sua, signor mio. | |
| FABRIZIO | |
| Patron, chessa è per me. | |
| CONTE | |
| Chi siete voi, | |
| 680 | quella giovine bella? |
| LAURA | |
| Io sono Colombina Menarella. | |
| CONTE | |
| Di Diana cameriera? | |
| LAURA | |
| Per servir vusustrissima. | |
| FABRIZIO | |
| Obregato, obregato. | |
| CONTE | |
| Deh vi prego, | |
| 685 | chiamatela di grazia. |
| LAURA | |
| Ora la servo. | |
| FABRIZIO | |
| Sienteme, peccerella, | |
| vienence ancora tuie, | |
| ch’a nce devertiremo fra de nuie. | |
| LAURA | |
| Sì sì, questa è l’usanza, | |
| 690 | se i padroni fra lor fanno l’amore, |
| fa l’amor colla serva il servitore. | |
| Il padron colla padrona | |
| fa l’amor con nobiltà. | |
| Noi andiamo giù alla bona | |
| 695 | senza tanta civiltà. |
| Dicon quelli: «Idolo mio, | |
| peno, moro, smanio, oh dio!» | |
| Noi diciam senz’altre pene: | |
| «Mi vuoi ben, ti voglio bene» | |
| 700 | e facciamo presto presto |
| tutto quel che s’ha da far. (Si ritira fingendo di chiamar Diana) | |
| CONTE | |
| Ti piace, Pulcinella? | |
| FABRIZIO | |
| A chi non piaceresti, o Menarella? | |
| CONTE | |
| Ecco viene quel bel che m’innamora. | |
| FABRIZIO | |
| 705 | Con essa vene Menarella ancora. (Vengono Lindora e Lauretta) |
| CONTE | |
| Venite mio... Venite per pietà. | |
| LINDORA | |
| Vengo, vengo mio bene, eccomi qua. | |
| CONTE | |
| Voi siete il mio tesoro. | |
| LINDORA | |
| Per voi languisco e moro. | |
| FABRIZIO | |
| 710 | Ah tu si’ la mia bella. |
| LAURA | |
| Ah voi siete il mio caro Pulcinella. | |
| CONTE | |
| A voi donato ho il core. | |
| LINDORA | |
| Ardo per voi d’amore. | |
| FABRIZIO | |
| Per te me sento lo Vesuvio in petto. | |
| LAURA | |
| 715 | Cotto è il mio core al foco dell’affetto. |
| CONTE | |
| Vezzosetta, mia diletta. (A Lindora) | |
| FABRIZIO | |
| Menarella, mia caretta. | |
| LINDORA | |
| Cintio caro, Cintio mio. | |
| LAURA | |
| Pulcinella bello mio. | |
| LINDORA | |
| 720 | Che contento, che diletto. |
| LAURA | |
| Vien, mio bene, a questo petto. | |
| A QUATTRO | |
| Io ti voglio un po’ abbracciar. (Viene Foresto da Pantaleone) | |
| PANTALONE | |
| Ola, ola, cosa feu? | |
| Abbrazzai? Cagadonai! | |
| 725 | Via caveve, via de qua. |
| LINDORA | |
| Io m’inchino al genitore. | |
| LAURA | |
| Serva sua, signor padrone. | |
| CONTE | |
| Riverisco mio signore. | |
| FABRIZIO | |
| Te so’ schiavo Pantalone. | |
| FORESTO | |
| 730 | El ziradonarve attorno, |
| tutti andeve a far squartar. | |
| CONTE | |
| Vuol ch’io vada? | |
| FORESTO | |
| Mi ve mando. | |
| FABRIZIO | |
| Vado anch’io? | |
| FORESTO | |
| Mi v’ho mandao. | |
| CONTE | |
| Anderò colla mia bella. | |
| FABRIZIO | |
| 735 | Anderò con Menarella. |
| LINDORA, LAURA | |
| Io contenta venirò. | |
| FORESTO | |
| Via tiolé sto canelao. | |
| Colle putte? Oh questo no. | |
| LINDORA | |
| Signor padre per pietà. (S’inginocchia) | |
| LAURA | |
| 740 | Gnor padron, per carità. (S’inginocchia) |
| CONTE | |
| Deh vi supplico ancor io. (Fa l’istesso) | |
| FABRIZIO | |
| Pantalon, patrone mio. (Fa l’istesso) | |
| FORESTO | |
| Duro star non posso più. | |
| Via mattazzi, levé su. | |
| A QUATTRO | |
| 745 | Io vi prego. |
| FORESTO | |
| Zitto là. | |
| A QUATTRO | |
| Vi scongiuro. | |
| FORESTO | |
| Vegnì qua. | |
| Cari fioi, deve la man. | |
| Alla fin son venezian, | |
| m’avé mosso a compassion. | |
| A QUATTRO | |
| 750 | Viva, viva Pantalon. |
| A CINQUE | |
| Viva, viva il dolce affetto; | |
| viva, viva quel diletto | |
| che produce un vero amor, | |
| che consola il nostro cor. (Tutti partono) | |
| SCENA VII | |
| FABRIZIO, poi LAURETA | |
| FABRIZIO | |
| 755 | Ohimè dove m’ascondo? |
| Ohimè, che son andato in precipizio. | |
| Povera Arcadia! Povero Fabrizio! | |
| È finito il denaro; | |
| è venduto il vendibile. Ogni cosa | |
| 760 | alfin s’è terminata il giorno d’ieri |
| e non v’è da mangiar per i forestieri. | |
| Oh sorte! Oh cielo! Oh fato! | |
| Io non so che mi far, son disperato. | |
| LAURA | |
| Signor Fabrizio d’ogni grazia adorno, | |
| 765 | io gli auguro buongiorno. |
| FABRIZIO | |
| Grazie a vusignoria. | |
| LAURA | |
| Che mai ha, che mi pare | |
| alterato un tantin? | |
| FABRIZIO | |
| Mi duole il capo. | |
| LAURA | |
| Me ne dispiace, anch’io | |
| 770 | mi sento nello stomaco aggravata, |
| beverei volontieri la cioccolata. | |
| FABRIZIO | |
| (La solita campana). | |
| LAURA | |
| Vuol far grazia | |
| d’ordinarla in cucina? | |
| FABRIZIO | |
| (Certo tu non la bevi stamatina). | |
| SCENA VIII | |
| Madama LINDORA e detti | |
| LINDORA | |
| 775 | Signor Fabrizio, amabile e garbato, |
| ella sia il ben levato. | |
| FABRIZIO | |
| Ancora lei. | |
| LINDORA | |
| Supplicarla vorrei | |
| ordinar mi sia data | |